在城镇消费者咨询处(OMIC)

català

L'Usuari:
Bon dia, volia fer una reclamació.
L'OMIC:
Bon dia, què li ha passat?
L'Usuari:
Fa sis mesos vaig comprar una rentadora. S'ha espatllat i s'ha de canviar una peça. El tècnic que ha vingut a casa m'ha fet pagar les despeses de desplaçament.
L'OMIC:
Actualment la garantia dels béns de consum estableix que tant les peces com la mà d'obra i el desplaçament són gratuïts durant el període de vigència de la garantia. Té dret a fer una reclamació.
L'Usuari:
I què he de fer?
L'OMIC:
El primer pas és arribar a una solució dialogada amb el venedor o amb el servei d'atenció al client d'aquesta empresa perquè li tornin els diners. Si ho fa per escrit, és millor enviar un telegrama o un burofax des de qualsevol oficina de correus perquè en quedi constància.
L'Usuari:
I què hi poso?
L'OMIC:
Hi ha de fer constar la petició i un termini de resposta per part d'ells.
L'Usuari:
I si no em contesten?
L'OMIC:
Aleshores pot utilitzar un dels impresos oficials que nosaltres li proporcionarem.
L'Usuari:
Gràcies, faré això.

中文

用户:

早上好。我想要投诉。

OMIC:

早上好。怎么了?

用户:

我六个月前买了一台洗衣机,坏了而且需要更换部件。来我家维修的技师向我收取了上门修理费。

OMIC:

现在消费品的质量保证规定,质保期内零部件以及劳务都是免费的。所以您有权投诉。

用户:

那我该怎么做呢?

OMIC:

第一步就是跟商场或公司的客户服务部协商解决,让他们退回钱来。要是用书面的方式,最好到邮局使用电传或官方传真,这样可以留有发文记录。

用户:

应该怎么说呢?

OMIC:

您需要说清楚您的要求并给出一个让他们回复的期限。

用户:

要是没有回音怎么办呢?

OMIC:

那您再采用一种我们提供的官方印刷品。

用户:

谢谢。我会做的。