一个司机刚把车停放在人行道上,一个母亲用车推着儿子从此经过…

català

Mare:
Bon dia, perdoni que el molesti, però si deixa el cotxe damunt la vorera, no puc passar amb el cotxet.
Conductor:
Només serà un moment...
Mare:
Encara que només sigui un moment, si vull passar m'obliga a baixar a la calçada amb el meu fill petit. És perillós.
Conductor:
Té raó, però és que tinc molta pressa i...
Mare:
Miri, jo entenc les seves circumstàncies encara que no hi estic d'acord, però, i si passa una persona en cadira de rodes? S'imagina el que costa anar pel carrer amb cadira de rodes?
Conductor:
És veritat, no hi havia pensat. Té tota la raó i ara mateix trauré el cotxe i un altre dia intentaré recordar-ho. Gràcies per avisar-me.
Mare:
De res, no s'imagina com és de difícil de vegades anar pel carrer. Tots plegats hauríem de ser més responsables i recordar-nos dels altres.

中文

母亲:

您早。抱歉打扰您,可是您把车停放在人行道上,我推着婴儿车就过不去了。

司机:

我只停一小会儿 ...

母亲:

就算如此,可如果我要过去的话,那我就得跟我的小孩子下到路上去走,这太危险了。

司机:

您讲的在理,可我真的很急而且 ...

母亲:

您看,尽管我不赞同您,但我能理解您,可如果有乘轮椅的人从这儿过呢?您能想象得出在大街上乘轮椅有多难吗?

司机:

还真是,我倒没想到这一点。您完全有理。我现在就把车移走,而且下次一定记住。谢谢您提醒我。

母亲:

不客气。您没法想象在大街上行路有多难。每个人都应更有责任感和多为别人着想。