楼栋里的新住户

català

La nova veïna:
Hola, bon dia. M'acabo d'instal·lar al segon pis. Em dic _______. M'han dit que vostè és el president de l'escala.
El president:
Hola, jo em dic ______. Molt de gust de conèixer-la.
La nova veïna:
Voldria que m'expliqués les normes que tenen a la comunitat. Qui s'encarrega de la neteja de l'escala?
El president:
Doncs la neteja de l'escala ens la repartim entre tots. Els veïns d'un replà s'organitzen la feina de manera rotativa; cada setmana la fa un veí. La neteja de la porteria la fa una senyora que ve un cop a la setmana.
La nova veïna:
I el terrat, el podem utilitzar?
El president:
El terrat el pot utilitzar per estendre la roba, però no el pot fer servir per emmagatzemar-hi trastos.Normalment està tancat. El dia que el vulgui fer servir m'haurà de demanar la clau.
La nova veïna:
A mi m'agradaria instal·lar una antena parabòlica.
El president:
Ho ha de fer al terrat, perquè la normativa municipal prohibeix instal·lar antenes als balcons o les finestres dels pisos. Ho consultaré amb la resta de veïns. No crec que hi hagi cap problema. De totes maneres, ja tenim una antena comunitària.
La nova veïna:
Ja, però és que jo voldria veure les notícies del meu país i per això necessito una antena parabòlica.
El president:
Bé, en la propera reunió de la comunitat de veïns comentarem el tema. Vingui, que així ens coneixerà a tots.
La nova veïna:
D'acord, hi vindré.

中文

新住户(女:

早上好。我刚搬来,住在二层。我叫_______。大家说您是这栋楼的主席。

主席:

您好,我叫 ______ 。 很高兴认识您。

新住户(女:

希望您能跟我说说咱们楼的规章制度。谁负责打扫楼道呢?

主席:

咱们大家分摊打扫楼道的工作。每层的住户轮流打扫他们所在的楼层。一户打扫一周。门厅由一位保洁女工打扫,一周来一次。

新住户(女:

那么顶层平台呢,我们可以使用吗?

主席:

您可以到顶楼平台晾晒衣物,但不能在那里储放东西。通常平台的门是锁着的。您想用的时候,就找我要钥匙。

新住户(女:

我想安装一个卫星天线。

主席:

那您只能把它安装到顶楼平台,因为市政规定不允许在公寓阳台或窗口安装卫星天线。我要跟其他邻居打个招呼,但我不认为会有什么问题。不过,我们已经有一个公用天线了。

新住户(女:

知道了,但我想收看我们国家的新闻节目。所以我需要一个卫星天线。

主席:

行,下次住户开会的时候我会提出来的。您也来,跟大家认识一下。

新住户(女:

好的。我会来的。