Expresii

Expressions

Bon dia – Bona tarda
Bună ziua – Bună seara

Hola – Adéu – A reveure – Fins demà
Salut – La revedere – Pe curând – Pe mâine

Matí – Migdia – Tarda – Nit
Dimineaţă –Prânz – Seară – Noapte

Abans-d'ahir – Ahir – Avui – Demà – Demà passat
Alaltăieri – Ieri – Azi – Mâine – Poimâine

Dilluns – Dimarts – Dimecres – Dijous – Divendres – Dissabte – Diumenge
Luni – Marţi – Miercuri – Joi – Vineri – Sîmbătă – Duminică

La setmana passada – Aquesta setmana – La setmana vinent
Săptămâna trecută – Această săptămână – Săptămâna viitoare

El mes passat – Aquest mes – El mes vinent
Luna trecută – Această lună – Luna următoare

Si us plau – Gràcies – Moltes gràcies – De res
Vă rog – Mulţumesc – Mulţumesc – Cu plăcere

Sí – D'acord – Em va bé
Da – De acord – Sunt de acord

No – No puc – No em va bé
Nu – Nu pot – Nu sunt de acord

Ho sento. No ho entenc – M'ho pot repetir?
Îmi pare rău. Nu înţeleg – Puteţi să repetaţi?

M'ho pot lletrejar?
Puteţi să citiţi pe litere?

M'ho pot apuntar?
Pot să notez?

Més aviat – Més tard
Mai devreme – Mai târziu

 

VOCABULAR DE BAZĂ ÎN SERVICIILE BANCARE

Asigurare
Aval
Calcularea dobânzilor
Carenţă
Comision
Cont curent


Informaţii referitoare la numerotrea tuturor conturilor bancare:

Informaţii  Instituţie  Sucursală Digiţi de control Număr de cont
Număr de digiţi (números)  4 digiţi  4 digiţi 2 digiţi 10 digiţi

Cont locuinţă
Contract de deschidere
Contract de reînnoire
Deschis
Reducere
Cheltuieli de anulare
Cheltuieli de formalizare
Valută
Emitere
Extract din contul curent
Dobândă fixă
Dobândă variabilă
Limită a creditului
Lichidare
Ordin bancar
Carnet de economii


Informaţii referitoare la părţile unui carnet de economii

 Dată  Concept Vărsământ în € Vărsământ în PTA  Sold
în €
Sold în PTA Control
1
2
3
4


Pierdere
Asigurare pentru pensie
Poliţă de credit
Împrumut ipotecar
Împrumut personal
Furnizarea de fonduri
Cotă
Chitanţă bancară
Rentabilitate
Sold
Sustragere
Chitanţier de ordine de plată
Chitanţier de cecuri
Chitanţier de cecuri pentru carburanţi
Card de credit
Card de debit
Taxa anuală de echivalenţă (TAE)
Termen
Tip de amortizare
Tip de dobândă
Tip de schimb
Titular
Transfer bancar
Cec la purtător
Cec confirmat
Cec nominal
Cec pentru depunere în cont

VOCABULAR DE BAZĂ REFERITOR LA CONTRACTELE DE MUNCĂ


Normă întreagă
Serviciu la jumătate de normă
Concediere pe motive disciplinare
Activitate ciclică intermitentă
Care admite bonificaţii
Bonificare a contribuţiei firmei la Agenţia Asigurărilor Sociale.
Centrul de muncă
Certificat
Clauzele
Comunicat de începere a activităţii pentru lucrătorii permanenţi discontinui
Comunicat de prelungire a contractului de muncă
Concepte salariale (salariul de bază, complementări salariale, plus)
Contract de muncă în regim de interimat
Contract de muncă pe o perioadă determinată
Contract de muncă pe o perioadă determinată cu interes social sau de dezvoltare a locurilor de muncă în agricultură.
Contract de muncă ca stagiar
Contract de muncă în regim de practică
Contract de muncă în regim nedefinit normă completă
Contract pe timp nedeterminat cu normă parţială.
Contract de muncă pentru şomeri
Contract de muncă pe timp nedeterminat
Acord colectiv
Date din centrul de pregătire profesională
Zile lucrătoare
Zile lucrate în ultima lună
Document de lichidare şi chitanţă
Durata contractului
Eventual pentru circumstanţe de producţie
Excludere socială
Fixe discontinue
Pregătire
Pregătire la distanţă.
Pregătire teoretică prezenţială.
Grup profesional/categorie/nivel profesional
Ore suplimentare
Ore săptămânale
Preţ lichid
Indemnizaţie
Interimat
Normă întreagă
Normă parţială
Contract de înlocuire a angajatului
Care nu este bonificabil
Muncă sau serviciu determinat
Parte proporţională corespunzătoare plăţilor suplimentare
Parte proporţională de beneficii
Parte proporţională plăţii suplimentare din luna iunie
Parte proporţională plăţii suplimentare de Crăciun
Parte proporţională vacanţelor
Perioada de probă
Practică
Partaj
Retribuţie brută (zilnică, săptămânală sau lunară)
Sistemul de clasificare profesională care este în vigoare în firmă
Suspendarea contractului
Servicii periodice cu un caracter discontinuu
Vacanţele anuale

 

 MODEL DE CURRÍCULUM VITAE

Foto



Datele personale

Nume şi prenume
Adresă
Localitate
Telefoane
Data şi locul naşterii
NIF/NIE
E-MAIL


Pregătire

Pregătire universitară
Să se explice începând cu anul cel mai recent până la cel mai vechi, studiile care au fost realizate.


Exemplul 1:
Anii 2004-2000: Licenţiat în... specialitatea... de Universitatea din...
Anii 2000-1996:  Bacalaureat în liceul...

Exemplul 2:
Anul 2004: Curs de pregătire profesională de... în şcoala... din (localitate)
Anul 2002: Studii primare în şcoala... din... (localitate)

Pregătire complementară
Să explicăm dacă am studiat vreun curs în afara celor oficiale.

Exemple:
Carnet de folosire a alimentelor
Cursuri de informatică
Cursuri de limbi străine

Cunoaşterea de limbi străine
Puneţi limba străină pe care o cunoaşteţi (chiar dacă nu aţi urmat nici un curs).

Exemplu:
                 Corect     Suficient     Doar vorbit
Catalană       x
Spaniolă        x
Franceză                      x
Engleză                        x
Arabă           x

 

Experienţa profesională
Să se explice începând cu anul cel mai recent până la cel mai vechi, diversele locuri în care am lucrat, specificând numele firmei şi localitatea unde se află, activitatea profesională pe care am desfăşurat-o în fiecare an.

Cunoştinţe de informatică
Să se explice cunoştinţele de informatică pe care le aveţi, chiar dacă nu aţi realizat nici un curs:
Programe de text sau de birotică (Word, Excel, Access, PowerPoint...)
Programe de e-mail şi folosire a navigatorilor de Internet
Programe de imagine...

Alte date
Putem adăuga date cum ar fi faptul că avem permis de conducere, sau aspecte despre noi, că am lucrat într-o ONG sau organizaţii sociale, dacă ne place să lucrăm în echipă, dacă suntem persoane receptive, dacă învăţăm repede, etc.