Le recensement

català

Hola, bon dia. Vull empadronar-me.
Hola. Segui, si us plau. Té el passaport o la targeta d'identitat d'estranger?
Porto el passaport. Tingui.
I l'adreça del seu domicili, quina és? Porta el contracte de lloguer?
No, el contracte no està al meu nom. Porto una carta d'autorització de la persona que figura com arrendatari en el contracte de lloguer.
M'ha de dir els estudis que ha fet.
I per què ho vol saber?
A través de l'empadronament, els serveis municipals elaboren el padró municipal, és a dir, el cens d'habitants. No es preocupi, les dades del padró són confidencials.
És veritat que amb l'empadronament podré demanar la targeta sanitària i anar al metge?
Sí, sempre i quan compleixi els requisits corresponents. També podrà demanar altres serveis socials i  li serveix com a prova per acreditar la seva permanència al nostre país.
Moltes gràcies.
De res.

français

Personne intéressée:

Bonjour. Je voudrais m'inscrire au registre municipal.

Bureau Municipal d'Accueil:

Bonjour. Asseyez-vous, s'il vous plaît. Est-ce que vous avez votre PASSEPORT ou votre carte d'identité d'étranger?

Personne intéressée:

J'ai apporté mon PASSEPORT. Tenez.

Bureau Municipal d'Accueil:

Quelle est l'adresse de votre domicile? Avez-vous un contrat de location?

Personne intéressée:

Non, le contrat n'est pas à mon nom. J'ai apporté une lettre d'autorisation de la personne qui figure comme locataire (arrendatari) dans le contrat de location.

Bureau Municipal d'Accueil:

Dites-moi votre niveau d'études.

Personne intéressée:
Pourquoi voulez-vous le savoir?
Bureau Municipal d'Accueil:

Au travers du recensement, les services municipaux élaborent le registre municipal, c'est à dire, le recensement des habitants. Ne vous inquiétez pas, les informations du recensement sont confidentielles.

Personne intéressée:

Et-ce que c'est vrai qu'en étant inscrit sur le registre municipal je pourrai demander la carte sanitaire et aller chez le docteur?

Bureau Municipal d'Accueil:

Oui, vous pourrez aussi avoir accès à d'autres services sociaux et cela vous servira aussi comme preuve pour accréditer votre séjour dans notre pays quand, par exemple, vous demanderez le permis de résidence ou de travail.

Personne intéressée:

Merci beaucoup.

Bureau Municipal d'Accueil:

De rien.